1. Interpretacja
W niniejszym regulaminie sprzedaży (zwanym dalej „Regulaminem”):
„Umowa” oznacza umowę zawartą pomiędzy nami a Klientem w zakresie dostawy Towarów, wynikającą z pisemnej akceptacji przez Klienta naszej oferty lub z pisemnej lub ustnej umowy zawartej między nami a Klientem, uwzględniającej niniejsze Warunki i wszelkie Warunki specjalne;
„Towary” oznaczają produkty uzgodnione w Umowie, które zostaną dostarczone Klientowi przez nas;
„Warunki specjalne” oznaczają wszystkie szczególne warunki dotyczące dostawy Towarów do Klienta zawarte w naszej ofercie lub w niej wymienione lub w inny sposób określone w pisemnej umowie zawartej między nami a Klientem. W przypadku sprzeczności między niniejszym Regulaminem a Warunkami specjalnymi, zastosowanie mają Warunki specjalne;
„My” oznacza spółkę Kenwood Limited (nr rejestracji spółki 0872044) z siedzibą pod adresem New Lane, Havant, Hampshire, PO9 2NH; oraz
„Klient” oznacza osobę, firmę lub organizację, która kupuje od nas Towary
2. Zamówienia
2.1 Umowa będzie obowiązywać zgodnie z niniejszym Regulaminem łącznie z wszelkimi Warunkami specjalnymi, z wyłączeniem jakichkolwiek innych warunków, a wszelkie zmiany postanowień Umowy będą ważne wyłącznie pod warunkiem, że zostaną one sporządzone na piśmie i podpisane przez lub w imieniu Nas i Użytkownika. W celu uniknięcia wątpliwości, akceptacja przez Nas zamówienia Użytkownika nie oznacza zaakceptowania jakichkolwiek warunków towarzyszących takiemu zamówieniu.
2.2 Oferta jest sporządzana z założeniem, że żadna umowa nie zostanie zawarta, dopóki Użytkownik nie zaakceptuje naszej oferty na piśmie lub dopóki w inny sposób nie zawrzemy pisemnej umowy z Użytkownikiem.
2.3 Warunki zawarte w ofercie zazwyczaj pozostają niezmienne, jeśli Umowa, która się do niej odnosi, zostanie zawarta w ciągu dwudziestu ośmiu (28) dni od daty oferty, pod warunkiem, że od niej wcześniej nie odstąpimy.
2.4 Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec Użytkownika, dopóki nie otrzymamy jego pisemnej akceptacji Naszej oferty lub dopóki nie zawrzemy w inny sposób pisemnej umowy z Użytkownikiem.
2.5 Wszelkie porady lub zalecenia udzielane przez Nas lub Naszych pracowników, przedstawicieli lub podwykonawców w związku z Towarami, które to porady lub zalecenia nie zostały potwierdzone na piśmie, są przestrzegane w całości na własne ryzyko Użytkownika; nie ponosimy odpowiedzialności za porady lub zalecenia, które nie zostały potwierdzone w taki sposób.
3. Kainos ir mokėjimas
3.1 Jūsų sąskaitoje faktūroje nurodomos išsiuntimo dieną galiojančios kainos. Klaidas ir praleistą informaciją dėl bet kokios kainos mes ištaisysime per pagrįstą laiką.
3.2 Visos kainos nurodytos be pridėtinės vertės mokesčio, draudimo ir prekių pakrovimo, iškrovimo ir montavimo išlaidų, kurias Jūs apmokėsite mokėdami už Prekes.
3.3 Mes galime išrašyti jums sąskaitą už prekes ar bet kokią jų dalį bet kuriuo metu pristačius prekes ar bet kurią jų dalį, o sumokėti už Prekes turėsite ta valiuta, kuria išrašyta sąskaita, per trisdešimt (30) dienų nuo sąskaitos išrašymo datos.
3.4 Apmokėjimo laikas yra labai svarbus. Jums nesumokėjus pagal šią Sąlygą, mes, nepažeisdami savo teisių į žalos atlyginimą, turime teisę sustabdyti bet kokį prekių pristatymą arba nutraukti Sutartį ir visas kitas galiojančias sutartis, kurias galime būti sudarę su jumis.
3.5 Be mūsų teisių pagal 3.4 sąlygą, Jūs turėsite mokėti palūkanas (skaičiuojamas kas mėnesį) nuo bet kokių nesumokėtų sumų (ir prieš sprendimą, ir po jo) trimis procentais (3 %) didesniu už atitinkamu metu galiojantį „Barclays Bank Plc“ bazinį įkainį; palūkanos skaičiuojamos iki visos sumos sumokėjimo dienos.
4. Pristatymas
4.1 Pristatymo laikas nėra Sutarties esmė, o bet kokia nurodyta pristatymo data yra tik apytikslė. Pasiliekame teisę pratęsti pristatymo laiką pagrįstais laikotarpiais, jei vėluojama dėl įvykio, kurio pagrįstai negalime kontroliuoti (toliau – nenugalimos jėgos įvykis).
4.2 Jeigu Jums reikia iš anksto pranešti apie apytikslį pristatymo laiką, tai būtina raštu nurodyti Jūsų užsakyme.
4.3 Pristatymo vieta turi būti Jūsų įprastinė darbo vieta.
4.4 Jei dėl kokios nors priežasties nepriimsite pristatyti paruoštų prekių arba jeigu Prekių negalėsime pristatyti laiku, nes nepateikėte atitinkamų pristatymo instrukcijų ar kitos informacijos, tada:
a) tokių Prekių rizika bus perleista Jums;
b) bus laikoma, kad Prekės buvo pristatytos;
c) galime laikyti Prekes iki faktinio pristatymo. Tokiu atveju Jūs būsite atsakingi už visas susijusias išlaidas (įskaitant, be apribojimų, sandėliavimo ir draudimo išlaidas);
d) visa Prekių kaina kartu su visomis sumomis, taikomomis pagal 3.2 sąlygą, turi būti nedelsiant sumokėta.
4.5 Mūsų atsakomybė už Prekių nepristatymą apsiriboja Prekių pristatymu per pagrįstą laiką arba kredito notos išdavimu visoms už Prekes pateiktoms sąskaitoms faktūroms.
4.6 Laikydamiesi kitų šių Sąlygų nuostatų, mes nebūsime atsakingi už jokius nuostolius (įskaitant negautą pelną), sąnaudas, žalą, mokesčius ar išlaidas, tiesiogiai ar netiesiogiai atsiradusius dėl bet kokio vėlavimo pristatyti Prekes, ir joks vėlavimas nesuteiks Jums teisės nutraukti ar atsisakyti Sutarties, nebent vėluojama daugiau nei šimtą aštuoniasdešimt (180) dienų.